Аз се погрижих Артур и Гуинивиър да нямат свой син.
Já jsem zajistila, aby Artuš neměl dalšího syna.
Вече се погрижих за брат си.
O svého bratra jsem se už postaral.
Ако не уважаваш себе си, поне уважавай мен, защото се погрижих за теб.
Jestli nemáš úctu sám k sobě, měl bys ji mít ke mně, který pro tebe vše obětoval.
Аз се погрижих за човека, който жена ви простреля.
Ošetřil jsem muže, kterého postřelila vaše žena.
Добре се погрижих те за Аугуст.
Tak jako jste se postaral o Augusta.
Лично се погрижих да няма никакви следи.
Všechno jsem zařídil: Žádný stopy, nic.
Така че се погрижих за това.
Takže, jsem se o něj postaral.
И се погрижих- като планирам "Яж и бягай".
A já se o to postaral... mám plán "najez se a uteč"
Затова се погрижих резултатите от аутопсията да бъдат покрити.
A já jsem byl ten, kdo se zasloužil o to, aby pravda o jeho smrti zůstala utajená.
Аз се погрижих вече за това.
O ten jsem se už postarala.
Но се погрижих да не останат в Чарминг.
Ale zajistil jsem, aby se to nedotklo Charming.
Знаеш, че се погрижих братството да защитава Опи в "Чино".
Já jsem zajistil, aby bratrstvo Opieho krylo každou minutu, co byl v Chinu, a to ty víš.
Дърпаше се, но аз се погрижих.
Pral se, ale ty plomby jsem mu udělal.
Някои процедурни въпроси, за които се погрижих.
Co chtěla? Jen nějaké procedurální otázky, paní prezidentko. Vyřídil jsem to.
Видя ли, че се погрижих за теб?
Říkala jsem, že se o vás postarám, ne?
Купих цветята, тортата и се погрижих за твоята работа.
Takže jsem sehnal květiny, koupil dort a postaral se o půlku věcí ze seznamu k vyřízení.
Но аз се погрижих за това.
Ale o to jsem se postaral.
Беше оцелял само Самир, но се погрижих и за него.
Samir jediný přežil, ale o něj jsem se postaral.
Намерих бебе броненосец на пътя и се погрижих за него.
Našel jsem u silnice malýho pásovce a vychoval jsem ho.
Практикувах малко новосредновековна медицина, и се погрижих за крадец.
No, praktikovala jsem novo-středověkou medicínu a ošetřovala jsem zloděje.
Добре, че се погрижих за това.
Ještě že jsem se o to postaral.
Бих те помолила да ме похвалиш пред родителите ми, но общо взето се погрижих за това.
Původně jsem chtěla, aby ses za mě u mých rodičů přimluvil, ale o to už jsem se víceméně postarala sama.
Аз се погрижих за книгата му.
No vlastně jsem se o ni už postaral.
Мислех в движение, видях заплаха и се погрижих за нея.
Viděl jsem hrozbu, tak jsem se o ní postaral, jak jsem mohl. Hrozbu?
Според мен, с цялото ми уважение, се погрижих за екипа.
Protože mně se zdá, víte, se vší úctou, že jsem se staral o naše zájmy. Nechtěl jsem ho zabít.
И се погрижих да прекъсна писмата й.
Byla jsem radostí bez sebe, když jsem později zachytila její dopisy.
Вече се погрижих за малката ти застраховка
Už jsem se o tu tvoji malou pojistku postaral.
Но аз се погрижих за теб.
Ale já jsem se o tebe postaral.
Затова останах и се погрижих интернет да не остане сам.
Tak jsem zůstala a ujistila jsem se, že Internetu není smutno.
Ти искаше 250 веднага, така че аз се погрижих.
Ty jsi chtěla 250 hned, tak jsem to zařídil.
Но аз се погрижих стая 9C да е за отбор Индия!
Ale já jsem přiděleno room 9C družstvu Indie!
Сам се погрижих за присъдата си.
Vypadá to, že jsem se o to už postaral sám.
Аз изпълних своята част, като се погрижих за Паскал, побеждавайки го в бизнеса, а ти се интересуваш повече от изоставени сгради, отколкото от задачата си.
A kdy to bude? Protože zatímco já udržuji Pascala mimo tím, že se ho snažím trumfnout, zdá se, že vás více než svěřený úkol zajímají opuštěné budovy v centru.
Повалиха го и се направи на умрял, а аз се погрижих за тях.
Jo, dostal ránu a hrál mrtvého. Takže jsem vzal zbytek na sebe.
Докато ти тичаше наоколо и почти се молеше да те разкрият, аз се погрижих за нас.
Zatímco tu pobíháš a prakticky prosíš o to, aby tě odhalili, já na nás všechny dohlížím.
Защото аз се погрижих за това.
Protože jsem ho v tom nechal.
Лично се погрижих да режат средства.
Osobně jsem zajistil, aby nařízli rohy.
Нека ти разкажа за края на една зла кралица и как се погрижих да изчезне завинаги.
Povím ti o záhubě zlé královny... A jak jsem se ujistil, že už ji neuvidí ani živá duše.
Добре че се погрижих за тях.
Dobře, že jsem se o ně postarala.
1.1118760108948s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?